The German “Duden” – aka the prescriptive source for the spelling of German – recently published a new edition.
The Duden really sets standards when it comes to the German language: If a word is in the Duden, it is considered to be a German word, if not – then not.
So the Duden published its 25. edition… containing about135.000 words. By the way: The first edition contained only 27.000 words.
Well, among these 135.000 words are a few new entries, which are now considered to be “true German words”. But do words like “It-Girl” or “Bad Bank” or even “twittern” really sound German to you? 😉
Anyway, we just wanted to make sure that we included the most important ones in our German-English dictionary. Ever wanted to know what “Hüftgold” means? Or “Komasaufen“? Or “Abwrackprämie“? Just check it out.
And if you happen to have a good translation for “it girl”, let me know. 🙂 Thanks.